双赢彩票(中国)-官方网站

2000多年前的公文就有急急如律令网友:原来老祖宗是这个意思啊-双赢彩票平台

您当前位置: 首页 > 新闻动态 > 行业新闻

新闻动态
2000多年前的公文就有急急如律令网友:原来老祖宗是这个意思啊

类别:行业新闻   发布时间:2025-05-04 23:26:54   浏览:

  此前,有网友称在海外版《哪吒之魔童闹海》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。该消息引发热议,后被辟谣。

2000多年前的公文就有急急如律令网友:原来老祖宗是这个意思啊(图1)

  双赢彩票官方网站

  双赢彩票官方网站

  不少网友在观影后指出,在海外上映的《哪吒之魔童闹海》采用中文配音+英文字幕,其中“急急如律令”译文为“swift and uplift”。这一消息也得到了一家媒体驻外记者的证实。

  此外,《哪吒2》中的“急急如律令”,在秦汉时期的公文里多次出现。当时公文常以“如律令”或“急急(疾)如律令”结尾,意思是立即按照律令条文执行。随着日常文书频繁使用,这句话也演变成了“催促执行”的意思。

2000多年前的公文就有急急如律令网友:原来老祖宗是这个意思啊(图2)

  “一直以为“急急如律令”是咒语,原来一开始是严肃的公文用语,古代打工人被催进度时也会“头大”吧”

搜索